Trinklied (Auf! Jeder sei nun froh), D 267

Drinking song

(Poet's title: Trinklied)

Set by Schubert:

  • D 267
    for TTBB quartet and piano

    [August 25, 1815]

Text by:

Joseph Martinides

Text written circa 1797.  First published 1800.

Trinklied

Auf! Jeder sei
Nun froh und sorgenfrei.
Ist noch jemand, der mit Gram
Schwer im Herzen zu uns kam,
Chor.
Auf, auf er sei
Nun froh und sorgenfrei.

Das Leben ist
Nur eine kurze Frist.
Kaum hat man zu trinken Zeit,
Heißt’s schon: In die Ewigkeit!
Chor.
Ei, ei das ist
Wohl eine kurze Frist.

Drum singt und trinkt,
So lang das Gläschen blinkt!
Ruht ihr in der Erde Bauch
Ruht das liebe Gläschen auch;
Chor.
Drum singt und trinkt,
So lang es für euch blinkt!

O welche Kraft
Enthält der Traubensaft!
Bei vertrautem Trunk verfliegt,
Was uns sonst am Herzen liegt.
Chor.
O welche Kraft
Enthält der Traubensaft!

Bekommst du Kampf
Mit Görgen und Hans Dampf;
Recipe bei Freundesfest
Ein Glas Wein – probatum est.
Chor.
Aus ist der Kampf
Mit Görgen und Hans Dampf!

Wozu viel Qual
Nach Zins und Kapital?
Trinken und zufrieden sein,
Bringt uns auch Prozente ein.
Chor.
Ist ohne Qual
Ein herrlich Kapital!

Ich lebe frei
Bin meinem Kaiser treu,
Sicher vor der Guillotin
Trink ich bass nach meinem Sinn;
Chor.
Wir leben frei,
Sind unserm Kaiser treu!

Ha, Traute! zieht
Bis euch das Antlitz glüht!
Singt und schwärmt bey Bier und Wein,
Aber – lasst uns Menschen sein;
Chor.
Ha, niemand zieht,
Bis er bewusstlos glüht.

So, Traute! so,
Nun singt und trinkt euch froh!
Was schiert uns die ganze Welt,
Wenn es uns nur wohl gefällt;
Chor.
So, Traute! so,
Nun singt und trinkt euch froh!

Doch – stille! denkt,
Wie mancher sich itzt kränkt.
Sorgt, wenn ihr zu vieles habt,
Wie ihr auch den Armen labt!
Chor.
Ja, Freunde! denkt
Des Armen, der sich kränkt.

Nun stoßet an,
Auf lange Lebensbahn!
Klopft euch einst der Tod beim Wein,
Trinkt zuerst, – dann ruft: Herein!
Chor.
Wir stoßen an:
Soll leben jedermann!

Drinking song

Up! Everyone should
Now be jolly and free of care!
If there is anyone still carrying the grief
That was weighing on his heart when he came to us:
Chorus:
Up! Up! Let him
Now be jolly and free of care!

Life lasts
Only for a short period.
You hardly have time for a drink,
Which means: Into eternity!
Chorus:
Hey, hey that is
What we mean by a short period.

So sing and drink
For as long as the glass is gleaming!
When you are resting in the Earth’s stomach
The dear little glass will be resting as well.
Chorus:
So sing and drink
For as long as it is gleaming for you!

Oh what power
Is contained in the juice of the grape!
When we have a drink with our intimates
What was lying heavy on our heart flies off.
Chorus:
Oh what power
Is contained in the juice of the grape!

If you get into a battle
With some know-all,
Use this recipe from the friends’ festival:
A glass of wine – probatum est.
Chorus:
It is over, the battle
With that know-all!

Why all this bother
Chasing interest and capital?
Drinking and being satisfied
Also bring us a percentage.
Chorus:
Without trouble you can have
A lordly amount of capital!

I live freely,
I am true to my Emperor,
I am safe from the guillotine
If I just drink as I see fit;
Chorus:
We live freely
And we are faithful to our Emperor!

Ha, good friend! keep going
Until your face is glowing!
Sing and carouse with beer and wine
But let us be humans;
Chorus:
Ha, nobody can keep going
Until they are glowing unconsciously.

So, good friend, so,
Just sing and drink and be merry!
What does the whole world matter
So long as we really like it?
Chorus:
So, good friend, so,
Just sing and drink and be merry!

But – quiet! think
How many people are now sick.
Remember, if you have too much,
That you are also refreshing the poor!
Chorus:
Yes, friends! think
Of the poor who you are helping.

Now clink glasses,
Here is to a long life!
If death is knocking on your door as you pour the wine,
Drink first and then call out, come in!
Chorus:
We clink our glasses:
Long live everyone!

Themes and images in this text:

Drinking songsHearts



‘Bottoms up‘, we say, whether or not we stand up (what matters is that the bottoms of the glasses go up so that the drink goes down). It helps give us a lift when we are down. If we feel things weighing us down, or if we are down in the dumps (‘heavy in the heart’ / ‘schwer im Herzen’ as this text puts it) all we have to do is raise a glass to lift our spirits.

Original Spelling

Trinklied

Auf! Jeder sey 
Nun froh und sorgenfrey!
Ist noch jemand, der mit Gram
Schwer im Herzen zu uns kam;
Chor.
Auf, auf er sey
Nun froh und sorgenfrey!

Das Leben ist 
Nur eine kurze Frist. 
Kaum hat man zu trinken Zeit, 
Heißt's schon: In die Ewigkeit!      
Chor.
Ey, ey das ist 
Wohl eine kurze Frist.  

Drum singt und trinkt, 
So lang das Gläschen blinkt! 
Ruht ihr in der Erde Bauch 
Ruht das liebe Gläschen auch;      
Chor.
Drum singt und trinkt, 
So lang es für euch blinkt!  

O welche Kraft 
Enthält der Traubensaft! 
Bey vertrautem Trunk verfliegt, 
Was uns sonst am Herzen liegt.      
Chor.
O welche Kraft 
Enthält der Traubensaft!  

Bekommst du Kampf 
Mit Görgen und Hanns Dampf; 
Recipe bey Freundes-Fest 
Ein Glas Wein - probatum est.      
Chor.
Aus ist der Kampf 
Mit Görgen und Hanns Dampf!  

Wozu viel Qual 
Nach Zins und Capital? 
Trinken und zufrieden seyn, 
Bringt uns auch Procente ein.      
Chor.
Ist ohne Qual 
Ein herrlich Capital!  

Ich lebe frey 
Bin meinem Kaiser treu, 
Sicher vor der Guillotin 
Trink ich baß nach meinem Sinn;      
Chor.
Wir leben frey, 
Sind unserm Kaiser treu!  

Ha, Traute! zieht 
Bis euch das Antlitz glüht! 
Singt und schwärmt bey Bier und Wein, 
Aber - laßt uns Menschen seyn;      
Chor.
Ha, Niemand zieht, 
Bis er bewußtlos glüht.  

So, Traute! so, 
Nun singt und trinkt euch froh! 
Was schiert uns die ganze Welt, 
Wenn es uns nur wohl gefällt;      
Chor.
So, Traute, so, 
Nun singt und trinkt euch froh!  

Doch - stille! denkt, 
Wie mancher sich itzt kränkt. 
Sorgt, wenn ihr zu Vieles habt, 
Wie ihr auch den Armen labt!      
Chor.
Ja, Freunde! denkt 
Des Armen, der sich kränkt.  

Nun stosset an, 
Auf lange Lebensbahn! 
Klopft euch einst der Tod beym Wein, 
Trinkt zuerst, - dann ruft: herein!      
Chor.
Wir stossen an: 
Soll leben Jedermann! 

Confirmed by Peter Rastl with Wanderungen und Spazierfahrten in die Gegenden um Wien. Herausgegeben von Fr.v.P.G. [= Franz von Paula Gaheis] Drittes Bändchen. Zweyte, umgearbeitete und vermehrte Auflage. Wien, 1800. Bey Aloys und Anton Doll, Buchhändlern, pages 124-128.

To see an early edition of the text, go to page 124 [142 von 298] here: http://digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ179802500